Colossians 1-4
ἀγαθός(1)good
ἀγαπάω(2)to love
ἀγάπη(5)love, goodwill
ἀγαπητός(4)beloved
ἄγγελος(1)a messenger, angel
ἅγιος(6)sacred, holy
ἀγών(1)a gathering, contest, struggle
ἀγωνίζομαι(2)to contend for a prize, struggle
ἀδελφός(5)a brother
ἀδικέω(2)to do wrong, act wickedly
ᾄδω(1)sing
ἀθυμέω(1)to be disheartened
αἷμα(1)blood
αἴρω(1)to raise, take up, lift
αἰσχρολογία(1)abusive language
αἰτέω(1)to ask, request
αἰών(1)a space of time, an age
ἀκαθαρσία(1)uncleanness
ἀκούω(4)to hear, listen
ἀκροβυστία(2)the prepuce, foreskin, hence uncircumcision
ἅλας(1)salt
ἀλήθεια(2)truth
ἀλλά(3)otherwise, on the other hand, but
ἀλλήλων(2)of one another
ἅμα(1)at once
ἁμαρτία(1)a missing the mark
ἄμωμος(1)without blemish
ἀναγινώσκω(3)to know again, know certainly, recognize
ἀνακαινόω(1)to make new
ἀνέγκλητος(1)not to be called to account, unreprovable
ἀνέχομαι(1)endure, bear with, put up with; hear or listen to willingly
ἀνεψιός(1)a cousin
ἀνήκω(1)to be fit, be proper
ἀνήρ(2)a man
ἀνθρωπάρεσκος(1)man-pleasing
ἄνθρωπος(7)a man
ἀνοίγω(1)to open
ἀνταναπληρόω(1)to fill up in turn
ἀνταπόδοσις(1)recompense
ἄνω(2)loosen, unfasten, abandon, desert; give up, cease from
ἀξίως(1)worthily
ἀόρατος(2)invisible
ἀπαλλοτριόω(1)to alienate, estrange
ἀπάτη(1)deceit
ἀπείθεια(1)disobedience
ἄπειμι(1)to be away, i.e. to be absent
ἀπεκδύομαι(2)to strip off from oneself
ἀπέκδυσις(1)a stripping off
ἁπλότης(1)singleness, hence simplicity
ἀπό(9)from, away from
ἀποθνῄσκω(2)die; be about to die, face death, be mortal
ἀποκαταλλάσσω(2)to reconcile completely
ἀπόκειμαι(1)to be laid away, be laid up in store
ἀποκρίνομαι(1)answer, reply; continue
ἀποκρύπτω(1)to hide, conceal
ἀπόκρυφος(1)hidden
ἀπολαμβάνω(1)to receive from, receive as one’s due
ἀπολύτρωσις(1)a release effected by payment of ransom
ἀπόστολος(1)a messenger, one sent on a mission, an apostle
ἀποτίθημι(1)to put off, lay aside
ἀπόχρησις(1)abuse, misuse
ἅπτω(1)to fasten to, lay hold of
ἀρεσκεία(1)that by which one gains favor
Ἀρίσταρχος(1)"best ruling," Aristarchus, a Chr. of Thessalonica
ἀρτύω(1)to make ready, to season (food)
ἀρχή(4)beginning, origin
Ἄρχιππος(1)"horse-ruler," Archippus, a Chr. at Colossae
ἀσπάζομαι(4)to welcome, greet
ἀσπασμός(1)a greeting, salutation
αὐξάνω(2)to make to grow, to grow
αὔξησις(1)growth
αὔξω(1)grow, cause to grow, increase
αὐτός(45)(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third pers. pron.) (3) the same
ἀφειδία(1)unsparing treatment
ἄφεσις(1)dismissal, release, fig. pardon
ἁφή(1)a joint
ἀχειροποίητος(1)not made by hands
βαπτισμός(1)(the act of) a dipping or washing
βάρβαρος(1)barbarous, barbarian
Βαρναβᾶς(1)Barnabas, Levite from Cyprus associated with Paul
βασιλεία(2)sovereignty, royal power
βεβαιόω(1)to confirm, secure
βλασφημία(1)slander
βλέπω(3)to look (at)
βραβεύω(1)to act as umpire
βρῶσις(1)eating, food
γάρ(6)for, indeed (a conjunc. used to express cause, explanation, inference or continuation)
γέ(1)enclitic particle, adding emphasis to a word
γενεά(1)race, family, generation
γεύομαι(1)tast, partake of, enjoy; come to know something
γῆ(4)the earth, land
γίνομαι(5)to come into being, to happen, to become
γινώσκω(1)to come to know, recognize, perceive
γνωρίζω(3)to come to know, to make known
γνῶσις(1)a knowing, knowledge
γονεύς(1)a parent
γρηγορέω(1)to be awake, to watch
γυνή(2)a woman
δέ(5)but, and, now, (a connective or adversative particle)
δεῖ(2)it is necessary
δειγματίζω(1)to expose, make a show of
δεξιός(1)the right
δεσμός(1)a band, bond
δέχομαι(1)to receive
δέω(1)to tie, bind
δηλόω(1)to make plain, declare
Δημᾶς(1)Demas, a companion of Paul
διά(14)through, on account of, because of
διακονία(1)service, ministry
διάκονος(4)a servant, minister
διάνοια(1)the mind, disposition, thought
διδασκαλία(1)instruction (the function or the information)
διδάσκω(3)to teach
δίδωμι(1)to give (in various senses lit. or fig.)
δίκαιος(1)correct, righteous, by impl. innocent
δόγμα(1)an opinion, (a public) decree
δογματίζω(1)to decree, to subject oneself to an ordinance
δόξα(4)opinion (always good in N.T.), hence praise, honor, glory
δουλεύω(1)to be a slave, to serve
δοῦλος(4)a slave
δύναμις(2)(miraculous) power, might, strength
δυναμόω(1)to make strong, enable
ἐάν(4)if (a conditional particle, represents something as under certain circumstances actual or liable to happen)
ἑαυτοῦ(2)of himself, herself, itself
ἐγείρω(1)to waken, to raise up
ἐγώ(24)we
ἑδραῖος(1)sitting, steadfast
ἐθελοθρησκία(1)self-willed (arbitrary and unwarranted) piety
ἔθνος(1)a race, a nation, pl. the nations (as distinct from Isr.)
εἰ(4)if, whether (a conjunctive particle used in conditions and in indirect questions)
εἰδωλολατρία(1)image worship
εἰκῇ(1)without cause; in vain, to no avail; to no purpose
εἰκών(2)an image, i.e. lit. statue, fig. representation
εἰμί(26)I exist, I am
εἶπον(1)to say
εἰρήνη(2)lit. or fig. peace, by impl. welfare
εἰρηνοποιέω(1)to make peace
εἰς(19)to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, fig. purpose, result)
εἷς(2)one
εἴτε(6)if too
ἐκ(11)from, from out of
ἕκαστος(1)each, every
ἐκκλησία(4)an assembly, a (religious) congregation
ἐκλεκτός(1)select, by impl. favorite
ἐλεύθερος(1)free, i.e. not a slave or not under restraint
Ἕλλην(1)a Greek, usually a name for a Gentile
ἐλπίς(3)expectation, hope
ἐμβατεύω(1)to set foot upon
ἐμός(1)my
ἐν(88)in, on, at, by, with
ἐνδύω(2)to clothe or be clothed with (in the sense of sinking into a garment)
ἐνέργεια(2)operative power
ἐνεργέω(1)to be at work, to work, to do
ἔνι(1)to be in, within
ἐνοικέω(1)to dwell in
ἔνταλμα(1)an injunction, i.e. religious precept
ἐντολή(1)an injunction, order, command
ἐξαγοράζω(1)to buy up, i.e. ransom, fig. to rescue from loss
ἐξαλείφω(1)to wipe out, erase, obliterate
ἐξουσία(4)power to act, authority
ἔξω(1)outside, without
ἑορτή(1)a feast, a festival
Ἐπαφρᾶς(2)Epaphras, a Chr.
ἐπί(6)on, upon
ἐπιγινώσκω(1)to know exactly, to recognize
ἐπίγνωσις(4)recognition, knowledge
ἐπιθυμία(1)desire, passionate longing, lust
ἐπιμένω(1)to stay on
ἐπιστολή(1)an epistle, a letter
ἐπιχορηγέω(1)to supply
ἐποικοδομέω(1)to build upon
ἐργάζομαι(1)to work, labor
ἔργον(3)work
ἐρεθίζω(1)to stir up
ἔρχομαι(2)to come, go
εὐαγγέλιον(2)good tidings
εὐάρεστος(1)well-pleasing
εὐδοκέω(1)to think well of, i.e. to be well-pleased
εὐχαριστέω(3)to be thankful
εὐχαριστία(2)thankfulness, giving of thanks
εὐχάριστος(1)thankful
ἐχθρός(1)hostile
ἔχω(7)to have, hold
ζάω(2)to live
ζητέω(1)to seek
ζωή(2)life
(4)or, than
ἡλίκος(1)how great, how small
ἡμέρα(2)day
θάνατος(1)death
θέλημα(3)will
θέλω(3)to will, wish
θεμελιόω(1)to lay the foundation of
θεός(21)a god, God
θεότης(1)deity
θησαυρός(1)treasure
θιγγάνω(1)to touch
θλῖψις(1)tribulation
θρησκεία(1)religion
θριαμβεύω(1)to triumph
θρόνος(1)a throne
θυμός(1)passion
θύρα(1)a door
ἰατρός(1)a physician
Ἱεράπολις(1)Hierapolis, a city in Asia
Ἰησοῦς(7)Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr.
ἱκανόω(1)to make sufficient
ἵνα(13)in order that, that, so that
Ἰουδαῖος(1)Jewish, a Jew, Judea
Ἰοῦστος(1)Justus, the name of three Chr.
ἰσότης(1)equality
ἵστημι(1)to make to stand, to stand
κάθημαι(1)to be seated
καθώς(5)according as, just as
καί(101)and, even, also
καιρός(1)time, season
κακία(1)wickedness
κακός(1)bad, evil
καλέω(1)to call
καρδία(5)heart
καρποφορέω(2)to bear fruit
κατά(14)down, against, according to
καταβραβεύω(1)to give judgment against
καταγγέλλω(1)to proclaim
κατενώπιον(1)over against
κατοικέω(2)to inhabit, to settle
κενός(1)empty
κεφαλή(3)the head
κηρύσσω(1)to be a herald, proclaim
κληρονομία(1)an inheritance
κλῆρος(1)a lot
Κολοσσαί(1)Colossae, a city in Phrygia
κομίζω(1)to bear, carry
κοπιάω(1)to grow weary, toil
κόσμος(4)order, the world
κρατέω(1)to be strong, rule
κράτος(1)strength, might
κρίνω(1)to judge, decide
κρύπτω(1)to hide
κτίζω(3)to build, create
κτίσις(2)creation (the act or the product)
κύριος(16)lord, master
κυριότης(1)lordship
λαλέω(2)to talk
λαμβάνω(1)to take, receive
Λαοδίκεια(4)Laodicea, a city in Phrysia (Asia Minor)
Λαοδικεύς(1)Laodicean
λέγω(2)to say
λόγος(7)a word (as embodying an idea), a statement, a speech
Λουκᾶς(1)Luke
μακροθυμία(2)patience, long-suffering
μανθάνω(1)to learn
Μᾶρκος(1)Mark, surname of John introduced to Paul by Barnabas
μαρτυρέω(1)to bear witness, testify
μεθίστημι(1)to change, pervert
μέλλω(1)to be about to
μέλος(1)a member or limb (of the body)
μέν(1)shows affirmation or concession
μερίς(1)a part, portion
μέρος(1)a part, share, portion
μέσος(1)middle, in the midst
μετά(2)among, after
μετακινέω(1)to move away, remove
μή(10)not, lest (used for qualified negation)
μηδέ(2)but not, and not
μηδείς(2)no one, nothing
μνημονεύω(1)to call to mind, to make mention of
μομφή(1)blame
μόνος(1)alone
μυστήριον(4)a mystery or secret doctrine
νεκρός(3)dead
νεκρόω(1)to put to death
νεομηνία(1)a new moon
νέος(1)young, new
νουθετέω(2)to admonish, exhort
νοῦς(1)mind, understanding, reason
Νύμφαν(1)Nympha, probably a short form of Nymphas
νῦν(2)now, the present
νυνί(2)now, the present
(262)the; demonstrative this, that; rel. who, which, that
οἶδα(4)to have seen or perceived, hence to know
οἰκονομία(1)stewardship, administration
οἶκος(1)a house, a dwelling
οἰκτιρμός(1)merciful
Ὀνήσιμος(1)"profitable," Onesimus, a Chr.
ὄνομα(1)a name, authority, cause
ὅπου(1)where
ὁρατός(1)visible
ὁράω(2)to see, perceive, attend to
ὀργή(2)impulse, wrath
ὅς(38)demons. this, that; rel. who, which, what
ὅσος(1)how much, how many
ὅστις(3)whoever, anyone who
ὅταν(2)whenever
ὅτε(1)when
ὅτι(6)that, because
οὐ(8)not, no, lest (used for qualified negation)
οὗ(1)where (adv. of place)
οὖν(5)wherefore, therefore, then
οὐρανός(5)heaven
οὗτος(8)this (demons. pron.)
οὕτως(1)in this way, thus
ὀφθαλμοδουλία(1)eye service
πάθημα(1)that which befalls one, i.e. a suffering, a passion
πάθος(1)that which befalls one, a passion, a suffering
παλαιός(1)old, ancient
πάντοτε(3)at all times
παρά(1)from beside, by the side of, by, beside
παράδοσις(1)a handing down or over, a tradition
παρακαλέω(2)to call to or for, to exhort, to encourage
παραλαμβάνω(2)to receive from
παραλογίζομαι(1)to miscalculate, to reason falsely
παράπτωμα(2)a false step, a trespass
πάρειμι(1)to be present, to have come
παρέχω(1)to furnish, to present
παρηγορία(1)exhortation, comfort
παρίστημι(2)to place beside, to present, stand by, appear
παρρησία(1)freedom of speech, confidence
πᾶς(39)all, every
πατήρ(5)a father
Παῦλος(3)(Sergius) Paulus (a Rom. proconsul), also Paul (an apostle)
παύω(1)to make to cease, hinder
πέμπω(1)to send
περί(4)about, concerning, around (denotes place, cause or subject)
περιπατέω(4)to walk
περισσεύω(1)to be over and above, to abound
περιτέμνω(1)to cut around, circumcise
περιτομή(4)circumcision
πιθανολογία(1)persuasive speech
πικραίνω(1)to make bitter
πίστις(5)faith, faithfulness
πιστός(4)faithful, reliable
πλεονεξία(1)advantage, covetousness
πληροφορέω(1)to bring in full measure, to fulfill
πληροφορία(1)full assurance
πληρόω(4)to make full, to complete
πλήρωμα(2)fullness, a filling up
πλησμονή(1)a filling up
πλουσίως(1)richly
πλοῦτος(2)wealth
πνεῦμα(2)wind, spirit
πνευματικός(2)spiritual
ποιέω(3)to make, do
πολύς(1)much, many
πονηρός(1)toilsome, bad
πόνος(1)labor
πορνεία(1)fornication
πόσις(1)a drinking, a drink
ποτέ(2)once, ever
πρᾶξις(1)a deed, function
πραΰτης(1)gentleness
πρό(1)before
προακούω(1)to hear beforehand
πρός(6)from the side of (denotes motion from a place), at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place)
προσευχή(2)prayer
προσεύχομαι(3)to pray
προσηλόω(1)to nail to
προσκαρτερέω(1)to attend constantly
προσωπολημψία(1)respect of persons
πρόσωπον(1)the face
πρωτεύω(1)to have the first place
πρωτότοκος(2)first-born
πῶς(1)somehow, in some way, perhaps
ῥιζόω(1)to cause to take root
ῥύομαι(1)to draw to oneself, i.e. deliver
σάββατον(1)the Sabbath, i.e. the seventh day (of the week)
σάρξ(9)flesh
σκιά(1)shadow
σκότος(1)darkness
Σκύθης(1)a Scythian, an inhab. of Scythia (considered the wildest of barbarians)
σοφία(6)skill, wisdom
σπλάγχνον(1)the inward parts (heart, liver, lungs, etc.), fig. the emotions
σταυρός(2)an upright stake, hence a cross (the Rom. instrument of crucifixion)
στερέωμα(1)a solid body, a support, strength, firmness
στοιχεῖον(2)one of a row, hence a letter (of the alphabet), by ext. the elements (of knowledge)
στόμα(1)the mouth
σύ(57)you (plural)
συζωοποιέω(1)to make alive together with
συλαγωγέω(1)to carry off as spoil
συμβιβάζω(2)to join together, hence to consider, by ext. to teach
σύν(7)with, together with (expresses association with)
συναιχμάλωτος(1)a fellow prisoner
σύνδεσμος(2)that which binds together, i.e. a bond
σύνδουλος(2)a fellow servant
συνεγείρω(2)to raise together
συνεργός(1)a fellow worker
σύνεσις(2)a running together, spec. understanding
συνθάπτω(1)to bury with
συνίστημι(1)to commend, establish, stand near, consist
σῶμα(8)a body
σωματικῶς(1)of the body
τάξις(1)an arranging, order
ταπεινοφροσύνη(3)lowliness of mind, humility
τέκνον(2)a child (of either sex)
τέλειος(2)having reached its end, i.e. complete, by ext. perfect
τελειότης(1)completeness, perfection
τιμή(1)a valuing, a price
Τιμόθεος(1)Timothy, a Chr.
τίς(2)who? which? what?
τὶς(6)who, which, what
τότε(1)then, at that time
Τυχικός(1)Tychicus, a Christian from province of Asia, companion of Paul
υἱός(2)a son
ὕμνος(1)a hymn
ὑπακούω(2)to listen, attend to
ὑπεναντίος(1)set over against, opposite
ὑπέρ(7)over, beyond, fig. on behalf of, for the sake of, concerning
ὑπό(2)by, under
ὑπομονή(1)a remaining behind, a patient enduring
ὑποτάσσω(1)to place or rank under, to subject, mid. to obey
ὑστέρημα(1)that which is lacking, need
φανερόω(4)to make visible, make clear
φθορά(1)destruction, corruption
φιλοσοφία(1)the love or pursuit of wisdom
φοβέω(1)to put to flight, to terrify, frighten
φρονέω(1)to have understanding, to think
φυσιόω(1)to puff or blow up
φῶς(1)light
χαίρω(2)to rejoice, be glad
χαρά(1)joy, delight
χαρίζομαι(3)to show favor, give freely
χάρις(5)grace, kindness
χείρ(1)the hand
χειρόγραφον(1)certificate of indebtedness
χρηστότης(1)goodness, excellence, uprightness
Χριστός(25)the Anointed one, the Messiah, the Christ; used as a personal name
ψαλμός(1)a striking (of musical strings), a psalm
ψεύδομαι(1)to lie
ψυχή(1)breath, the soul
ὧδε(1)so, hither, here
ᾠδή(1)song
ὡς(1)as, like as, even as, when, since, as long as
1 John 1-3
ἀγαπάω(9)to love
ἀγάπη(5)love, goodwill
ἀγαπητός(3)beloved
ἀγγελία(2)a message
ἅγιος(1)sacred, holy
ἁγνίζω(1)to purify, cleanse from defilement
ἁγνός(1)free from ceremonial defilement, holy, sacred
ἀδελφός(11)a brother
ἀδικία(1)injustice, unrighteousness
αἷμα(1)blood
αἴρω(1)to raise, take up, lift
αἰσχύνω(1)to dishonor, make ashamed
αἰτέω(1)to ask, request
αἰών(1)a space of time, an age
αἰώνιος(3)agelong, eternal
ἀκούω(8)to hear, listen
ἀλαζονεία(1)boastfulness
ἀλήθεια(7)truth
ἀληθής(2)true
ἀληθινός(1)true
ἀληθῶς(1)truly
ἀλλά(8)otherwise, on the other hand, but
ἀλλήλων(3)of one another
ἁμαρτάνω(7)to miss the mark, err, sin
ἁμαρτία(12)a missing the mark
ἄν(3)usually untranslatable, but generally denoting supposition, wish, possibility or uncertainty
ἀναγγέλλω(1)to bring back word, announce
ἀνθρωποκτόνος(2)a manslayer
ἀνομία(2)lawlessness
ἀντίχριστος(3)antichrist (one who opposes Christ)
ἀπαγγέλλω(2)to report, announce
ἀπό(16)from, away from
ἀρεστός(1)pleasing, i.e. fit
ἀρνέομαι(3)to deny, say no
ἄρτι(1)just now
ἀρχή(8)beginning, origin
αὐτός(67)(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third pers. pron.) (3) the same
ἀφίημι(2)to send away, leave alone, permit
βίος(2)life, living
γάρ(1)for, indeed (a conjunc. used to express cause, explanation, inference or continuation)
γεννάω(3)to beget, to bring forth
γίνομαι(1)to come into being, to happen, to become
γινώσκω(16)to come to know, recognize, perceive
γλῶσσα(1)the tongue, a language
γράφω(12)to write
δέ(8)but, and, now, (a connective or adversative particle)
διά(2)through, on account of, because of
διάβολος(4)slanderous, accusing falsely
διδάσκω(3)to teach
δίδωμι(3)to give (in various senses lit. or fig.)
δίκαιος(6)correct, righteous, by impl. innocent
δικαιοσύνη(3)righteousness, justice
δύναμαι(1)to be able, to have power
ἐάν(15)if (a conditional particle, represents something as under certain circumstances actual or liable to happen)
ἑαυτοῦ(2)of himself, herself, itself
ἐγώ(32)we
εἰ(3)if, whether (a conjunctive particle used in conditions and in indirect questions)
εἶδον(1)to see, perceive, attend to
εἰμί(57)I exist, I am
εἶπον(3)to say
εἰς(3)to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, fig. purpose, result)
ἐκ(16)from, from out of
ἐκεῖνος(5)that one (or neut. that thing), often intensified by the art. preceding
ἐλπίς(1)expectation, hope
ἔμπροσθεν(1)before, in front of (in place or time)
ἐν(46)in, on, at, by, with
ἐντολή(10)an injunction, order, command
ἐνώπιον(1)before; in the sight of; in the opinion of; among; on behalf of
ἐξέρχομαι(1)to go or come out of
ἐπαγγελία(1)a summons, a promise
ἐπαγγέλλομαι(1)announce, proclaim; promise; profess, lay claim to
ἐπί(1)on, upon
ἐπιθυμία(3)desire, passionate longing, lust
ἔργον(3)work
ἔρχομαι(1)to come, go
ἔσχατος(2)last, extreme
ἔχω(16)to have, hold
ἕως(1)till, until
ζωή(6)life
ἤδη(1)already
ἡμέτερος(2)our
θάνατος(2)death
θαυμάζω(1)to marvel, wonder
θεάομαι(1)to behold, look upon
θέλημα(1)will
θεός(14)a god, God
θεωρέω(1)to look at, gaze
Ἰησοῦς(5)Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr.
ἱλασμός(1)propitiation
ἵνα(12)in order that, that, so that
ἰσχυρός(1)strong, mighty
καθαρίζω(2)to cleanse
καθώς(8)according as, just as
καί(87)and, even, also
Κάϊν(1)Cain, a son of Adam
καινός(2)new, fresh
καλέω(1)to call
καρδία(4)heart
καταγινώσκω(2)to blame
κλείω(1)to shut
κοινωνία(4)fellowship
κόσμος(10)order, the world
λαμβάνω(2)to take, receive
λέγω(3)to say
λόγος(6)a word (as embodying an idea), a statement, a speech
λύω(1)to loose, to release, to dissolve
μαρτυρέω(1)to bear witness, testify
μέγας(1)great
μένω(18)to stay, abide, remain
μετά(6)among, after
μεταβαίνω(1)to pass over, withdraw, depart
μή(11)not, lest (used for qualified negation)
μηδέ(2)but not, and not
μηδείς(1)no one, nothing
μισέω(4)to hate
μόνος(1)alone
νεανίσκος(2)a young man, a youth
νικάω(2)to conquer, prevail
νῦν(3)now, the present
(187)the; demonstrative this, that; rel. who, which, that
ὅθεν(1)whence, wherefore
οἶδα(9)to have seen or perceived, hence to know
ὅλος(1)whole, complete
ὅμοιος(1)like, resembling, the same as
ὁμολογέω(2)to speak the same, to agree
ὄνομα(2)a name, authority, cause
ὁράω(5)to see, perceive, attend to
ὅς(18)demons. this, that; rel. who, which, what
ὅστις(1)whoever, anyone who
ὅτι(43)that, because
οὐ(31)not, no, lest (used for qualified negation)
οὐδέ(2)and not, neither
οὐδείς(1)no one, none
οὔπω(1)not yet
οὗτος(19)this (demons. pron.)
οὕτως(1)in this way, thus
ὀφείλω(2)to owe
ὀφθαλμός(3)the eye
παιδίον(2)a young child
παλαιός(2)old, ancient
πάλιν(1)back (of place), again (of time), further
παράγω(2)to lead by, to pass by or away
παράκλητος(1)called to one’s aid
παρουσία(1)a presence, a coming
παρρησία(2)freedom of speech, confidence
πᾶς(18)all, every
πατήρ(13)a father
πείθω(1)to persuade, to have confidence
περί(6)about, concerning, around (denotes place, cause or subject)
περιπατέω(5)to walk
πιστεύω(1)to believe, entrust
πιστός(1)faithful, reliable
πλανάω(3)to cause to wander, to wander
πληρόω(1)to make full, to complete
πνεῦμα(1)wind, spirit
ποιέω(11)to make, do
πολύς(1)much, many
πονηρός(4)toilsome, bad
ποταπός(1)from what country?
πού(1)somewhere
πρός(3)from the side of (denotes motion from a place), at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place)
πῶς(1)somehow, in some way, perhaps
σάρξ(1)flesh
σκάνδαλον(1)a stick for bait (of a trap), generally a snare, a stumbling block
σκοτία(6)darkness
σκότος(1)darkness
σπέρμα(1)that which is sown, i.e. seed
σπλάγχνον(1)the inward parts (heart, liver, lungs, etc.), fig. the emotions
σύ(31)you (plural)
σφάζω(2)to slay, slaughter
τεκνίον(5)a little child
τέκνον(4)a child (of either sex)
τελειόω(1)to bring to an end, to complete, perfect
τηρέω(5)to watch over, to guard
τίθημι(2)to place, lay, set
τίς(3)who? which? what?
τὶς(3)who, which, what
τυφλόω(1)to blind, to make blind
υἱός(8)a son
ὑπάγω(1)to lead or bring under, to lead on slowly, to depart
ὑπέρ(2)over, beyond, fig. on behalf of, for the sake of, concerning
φαίνω(1)to bring to light, to cause to appear
φανερός(1)visible, manifest
φανερόω(8)to make visible, make clear
φῶς(6)light
χαρά(1)joy, delight
χάριν(1)in favor of, for the pleasure of
χείρ(1)the hand
χρεία(2)need, business
χρῖσμα(3)anointing
Χριστός(4)the Anointed one, the Messiah, the Christ; used as a personal name
ψεύδομαι(1)to lie
ψεῦδος(2)a falsehood, untruth, lie
ψεύστης(3)a liar
ψηλαφάω(1)to feel or grope about
ψυχή(2)breath, the soul
ὥρα(2)a time or period, an hour
ὡς(1)as, like as, even as, when, since, as long as